-
1 machen
machen göra;jdm Angst machen skrämma ngn;das Bett machen bädda (sängen);Feuer machen göra upp eld;Licht machen tända ljuset;jdm Mut machen inge ngn mod;Spaß machen skämta; Kaffee, Tee koka, sätta på; Examen ta;mach doch! skynda på!;mach’s gut! ha det så bra!;macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg!;das macht nichts det gör ingenting;ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om;wie viel macht es? hur mycket kostar det?;zwei und zwei macht vier två och två är fyra;das macht (zusammen) 5 Euro det blir tillsammans 5 euro;sich fein machen göra sig fin;fertig machen göra (få) färdig;jdn fertig machen ta kål på ngn; knäcka ngn; läxa upp ngn;flüssig machen skaffa fram, ställa till förfogande;leicht machen underlätta, göra enkelt;sauber machen städa; göra ren;jdn schlecht machen tala illa om ngn;jdn (sich) etwas schwer machen göra ngt svårt för ngn (sig);voll machen fylla; umg bajsa på sig -
2 halten
etwas für gut (falsch) halten anse ngt vara bra (fel);was hältst du davon? vad tycker du?;ich halte nicht viel davon jag tycker inte det är speciellt bra;nicht so recht wissen, was man von jdm halten soll inte veta vad man ska tro om ngnzu jdm halten stödja ngnsich etwas halten hålla sig med;sich einen Hund halten ha en hund -
3 stellen
die Uhr stellen ställa klockan;jdm ein Bein stellen sätta krokben för ngn;in Rechnung stellen debitera2. sich stellen ställa sig; JUR inställa sig; der Polizei överlämna sig till polisen; (vortäuschen) spela, låtsas vara;sich krank stellen låtsas vara sjuk;fertig stellen göra färdig;richtig stellen rätta (till);sich tot stellen spela död;zufrieden stellen tillfredsställa;es stellt sich die Frage det uppstår en fråga -
4 übernehmen
die Garantie für etwas übernehmen garantera ngt; lämna garanti för ngt;Kosten übernehmen stå för kostnaderna;sich übernehmen ta på sig för mycket, förta sig -
5 verhalten
sich ruhig verhalten hålla sig lugn;wenn es sich so verhält om så är förhållandet -
6 absetzen
absetzen vt ( hinstellen) sätta ned (ifrån sig); ( verkaufen) avyttra, sälja; Hut ta av; Reisende sätta av; ( annullieren) avföra, stryka; (entlassen) avsätta; Steuer dra av; v/i göra ett uppehåll, avbryta, stanna upp;ohne abzusetzen utan uppehåll; -
7 anfreunden
sich mit etwas anfreunden vänja sig vid, göra sig förtrogen med -
8 anstellen
was hat er angestellt? vad har han ställt till med?;umg stell dich nicht an! gör dig inte till! -
9 aussprechen
aussprechen v/i tala ut; tala till slut; v/t uttala;sich aussprechen für (Akk) uttala sig till förmån för;sich mit jdm aussprechen tala ut med ngn -
10 Bein
Bein n ben n;auf die Beine bringen lyckas få till stånd;sich auf die Beine machen ge sig i väg;gut auf den Beinen sein vara rask i benen;sich die Beine vertreten röra på benen;sich kein Bein ausreißen inte anstränga sig -
11 bemühen
bemühen: jdn bemühen besvära ngn;sich bemühen anstränga sig, bemöda sig, göra sig besvär;sich um etwas bemühen försöka att skaffa ngt;bemühen Sie sich nicht! gör Er inget besvär! -
12 betragen
betragen belöpa sig till, uppgå till, utgöra;sich betragen uppföra sig, bete sig -
13 drehen
sich drehen vrida sig, vända sig, rotera;es dreht sich um fig det handlar om, det gäller;sich drehen und wenden svänga sig -
14 drücken
sich drücken ( weggehen) hålla sig undan, smita; -
15 einstellen
einstellen ställa in; ( anstellen) anställa; ( aufhören mit) inställa, upphöra med, nedlägga; ( regulieren) ställa in; justera;sich einstellen inställa sig, infinna sig;eingestellt sein auf (Akk) vara inställd på -
16 erholen
-
17 erweisen
erweisen visa;jdm einen Dienst erweisen göra ngn en tjänst;sich erweisen als visa sig vara;sich erweisen, dass visa sig, att … -
18 fassen
fassen fatta (tag i), gripa, ta fast; ( einfassen) infatta; ( begreifen) fatta, begripa, förstå; ( enthalten) rymma, innehålla; Mut, Beschluss fatta;sich kurz fassen fatta sig kort;in Worte fassen uttrycka i ord; -
19 fügen
fügen foga;sich fügen (Dat) foga sig, finna sig (i);wie es sich gerade fügt som det faller sig;es fügte sich, dass … det råkade bli så, att … -
20 für
an und für sich i och för sig;es hat etwas für sich det ligger ngt i det;das ist eine Sache für sich det är en sak för sig;für sich (allein) för sig (själv);was für (ein) vad för (en)
См. также в других словарях:
SIG Sauer P226 — SIG P226 SIG Sauer P226 in .40 S W Type Semi automatic pistol Place of origin … Wikipedia
SIG Sauer — Type Private Industry Firearms Genre GmbH Founded Germany Headquarters … Wikipedia
SIG Sauer P220 — SIG P220 Original production SIG P220, features a heel mounted magazine release. Two views of the same Swiss Army pistol, on display at Morges castle museum. Type … Wikipedia
SIG P210 — Swiss Army P210. Type Semi automatic pistol Place of origin … Wikipedia
SIG SG 550 — Tipo Fusil de asalto País de origen … Wikipedia Español
SIG-Sauer Pro — SIG Pro SP 2022 Тип: полуав … Википедия
SIG-Sauer P226 — SIG P226 Тип: пистолет Страна … Википедия
SIG Holding AG — [1] [2] Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1853 / 2001 (Holding) Unternehmenssitz Neuhau … Deutsch Wikipedia
SIG Saurer — SIG Holding AG [1] [2] Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1853 / 2001 (Holding) Unternehmenssitz Neuhau … Deutsch Wikipedia
SIG Holding — SIG Combibloc Group AG [1] [2] Rechtsform Aktiengesellschaft … Deutsch Wikipedia
SIG-550 — Présentation Pays Sui … Wikipédia en Français